И снова выпускной на подфаке!
26 июля в институте состоялся торжественный выпуск второго потока студентов подготовительного факультета – иностранных граждан, поступающих в российские вузы.
Выпускники первого потока – 84 слушателя – получили сертификаты об окончании Института Пушкина еще месяц назад, 27 июня. А всего в этом году подготовительный факультет окончили 244 слушателя, представляющие Алжир, Анголу, Боливию, Бразилию, Вьетнам, Иран, Китай, Лаос, Румынию, Судан, Чад – всего 30 стран.
Большинство ребят проявили большое старание в учебе и сдали экзамены на отлично и хорошо. «Сегодня мы все отмечаем ваши прекрасные результаты. Думаю, это большое счастье для преподавателей и студентов», – приветствовала слушателей заместитель декана подготовительного факультета Анна Бычкова.
Проректор по международной деятельности Шивлета Тагирова пожелала успехов выпускникам: «Теперь вы вместе с нами можете нести в этот мир красоту русской культуры, литературы и русского слова. Отныне вы – посланники русского языка, и надеемся на сотрудничество, всегда рада вас видеть в стенах института. Вы всегда можете надеяться на нашу дружбу и поддержку».
«Подфак – это только трамплин для того, чтобы студент взлетел и дальше обучался в российских вузах. Вы только начали изучать русский язык. А что нужно сделать, чтобы знать язык хорошо? Правильно – нужно делать домашнее задание», – напутствовала ребят декан подфака Наталья Татаринова.
Для того чтобы совершенствовать знания русского языка и успешно учиться по выбранной специальности, Наталья Васильевна прямо со сцены дала рекомендации своим выпускникам: использовать портал «Образование на русском», читать книги на русском языке, самостоятельно заниматься. И, конечно, гулять по летней Москве.
В этом учебном году на подготовительном факультете Института Пушкина впервые обучалась большая группа афганских студентов – 27 человек.
«Я горжусь, что присутствую на таком мероприятии, – обратился к выпускникам министр-советник Посольства Афганистан в России Мохтаат Хомаюн. – Мы всегда говорим молодым студентам, что это только начало. Вы должны пройти путь Толстого, Достоевского, Пушкина и других знаменитых русских писателей и поэтов. То, что вы получили возможность учиться здесь – это большой дар Бога. Любите друг друга и своих преподавателей. Успехов вам!»
Атташе по культуре Посольства Афганистан в России Шах Султан Акифи поздравил соотечественников и других выпускников подфака: «Вы провели часть своей жизни в стенах этого знаменитого вуза. Вы выучили русский язык. То, что приводит нас, иностранцев, к дружбе и взаимопонимания – это общий русский язык. Как бы афганцы могли бы понимать друзей из Индии, Бангладеш, Африки, Латинской Америки, если бы не было этого языка, который мы все понимаем и на котором говорим? Не забывайте своих преподавателей, я уверен, что они относились к вам как мамы и папы».
Торжественная церемония завершилась студенческим концертом. Выпускники подфака подготовили шуточную инсценировку, посвященную трудностям русской грамматики, исполнили несколько песен и танцев.
После торжественной части началось самое трогательное: фотографии на память, слова благодарности преподавателям, прощальные слова друг другу. Ведь хотя эти ребята и остаются в России, учиться они теперь будут в разных вузах. Но то время, когда они пришли учиться на подготовительный факультет Института Пушкина и выучили первые русские слова, не забудется никогда!
С самого начала учебы слушатели подготовительного факультета принимали активное участие в праздничных мероприятиях и концертах института.
Одним из таких героев стал артистичный студент из Индии Манис Умар. На родине он преподавал классический индийский танец, а в России увлекся русскими танцами. Манис выступал на Пушкинском конкурсе «Что в имени тебе моем» и на фестивале «Красная площадь», играл роль поэта в постановке «Пушкин и Натали».
На всех экзаменах по окончании подготовительного факультета, кроме русского языка, Манис Умар получил пятерки. Но русский язык – сложный, поэтому четверка тоже неплохо. У себя на родине он закончил бакалавриат и магистратуру факультета журналистики и даже успел поработать: снимал новостные сюжеты на телевидении и делал передачи для детей на радио.
– Расскажите немножко о своей семье. Кто ваши родители?
– Мой отец бизнесмен, мама ведет дом. У меня есть два старших брата, один работает милиционером, второй – врачом. Мой родной город называется Муруд, он находится в 40 километрах от столицы Индии, Нью-Дели.
– Расскажите, как вам в голову пришла мысль учиться в России?
– Когда я учился в своем городе на факультете журналистики, то там я изучал русский язык два месяца. Потом я узнал о сайте Russia.study (официальный сайт для отбора иностранных граждан на обучение в России), зарегистрировался, и меня пригласили на обучение в институт. Почти 10 месяцев я изучал здесь русский язык.
– Вы уже чувствуете, что начали что-то понимать?
– Да. Когда я начал изучать русский язык в Индии, то не знал ничего о России и русской культуре, а когда приехал сюда, то очень много узнал. Например, как русские отмечают праздники. Больше всего мне нравится Масленица – мы ходили на этот праздник с нашей преподавательницей.
– Вы активно выступаете в танцевальном ансамбле, вам это нравится?
– Танцы – это мое хобби. В Индии я шесть лет преподавал танцы. Индийский народный танец классический у нас называется Катхакали. Вы знаете, у нас в Индии много богов, и люди танцевали для богов. Эта традиция и сейчас существует, особенно в Южной Индии. Там очень много людей занимается классическим танцем.
– Что-нибудь еще интересное запомнилось вам во время учебы здесь?
– Я запомнил, что в России есть праздник субботний, когда люди очищают свой город, свою страну. Мы тоже ходили в парк, много работали… В тот день у меня было чувство, что да, русские люди отличаются от других. Они в самом деле делают что-то для своей страны, своего города. Мне очень нравится, я вспоминаю это. И еще люди России, в Москве, очень добрые. Всегда помогают.
– Какие у вас планы на будущее?
– Я всегда хотел быть журналистом, поэтому буду поступать на факультет журналистики РУДН. И еще хочу лучше узнать русский язык, откуда появляются слова, все хочу узнать об этом языке.
– В будущем вы хотели бы работать в России или в Индии?
– Пока не решил. Может быть, я буду работать в России. У нас дипломатические отношения между Индией и Россией очень хорошие. Может быть, здесь или в Индии.