Искусcтвенный интеллект, язык и культура: укрепление сотрудничества с Малайзией в области науки и образования
В UCYP University (Малайзия), на базе которого совместно с Институтом Пушкина создан первый в стране Центр русского языка, прошла неделя академического сотрудничества, в рамках которой сотрудники лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина провели для малазийских преподавателей и студентов серию мероприятий по использованию технологий ИИ, а также экспресс-курс по изучению русского языка и культуры.

В течение нескольких дней Татьяна Веселовская и Татьяна Обухова работали с бакалаврами и магистрантами разных направлений подготовки, а также с преподавателями UCYP University. Программа предполагала практические приёмы овладения навыками применения технологий ИИ для решения научных и образовательных задач. Слушателям для разбора предлагались разные межкультурные ситуации. Такой формат работы позволил им узнать интересные факты о России, увидеть работу ИИ в действии.

«Студенты привыкли изучать иностранный язык без большого фокуса на грамматических категориях, что невозможно исключить при глубоком изучении русского языка, так как необходимо объяснять категорию рода, вида, которых не существует в малайском языке. Это вызывает сложности, требует особой внимательности, проработки и, конечно, времени. Но в рамках нашей короткой программы мы не затрагиваем эти моменты и даём студентам простые фразы, которые они могут повторить и использовать в коротких диалогах»,
— рассказала научный сотрудник лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина Татьяна Веселовская.
Инструменты ИИ были предложены слушателям для более быстрого и эффективного изучения русского языка и культуры. По словам исследователей Института Пушкина, их удобно применять для перевода. Студентов учат правильно формулировать запрос для нейросети, уточнять контекст общения.
«Искусственный интеллект может давать некорректные рекомендации. Например, письмо преподавателю может звучать не очень вежливо, не учитывать культурные особенности. И вот как раз на это направлена наша программа, на то, чтобы быть более внимательным к межкультурному контексту»,
— добавила Татьяна Веселовская.
Кроме того, сотрудники лаборатории представили слушателям авторскую разработку Института Пушкина по оценке сложности текстов — Текстометр. С помощью этого инструмента в тексте находят лексику, относящуюся к разным уровням русского языка как иностранного, а также ключевую лексику текста.

Организованная при поддержке Минобрнауки России академическая неделя стала удачным дополнением к основной образовательной программе по русскому языку, которая проходит в UCYP University.
«Студенты на наших занятиях не только знакомятся с новой лексикой, но и изучают русскую культуру, возможности российского образования. Затем у них появляется живой интерес, который способствует активности на занятиях в Центре русского языка, где возможно более углублённо изучать русский язык»,
— дополнила эксперт лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина Татьяна Обухова.