Модуль по научному стилю речи для детей-инофонов, обучающихся в русской школе
Проблема миграции существовала и существует как в Америке, Европе так и в Российской Федерации. Многие граждане других государств приезжают на работу в Россию на долгосрочный период, мигранты не только устраиваются на работу, но часто перевозят свои семьи с детьми разных возрастов. Конечно, этих детей необходимо обучать русскому языку, чтобы они успешно ассимилировались в российском обществе. При этом важно, чтобы они не только изучали русский язык, но и овладевали, хотя бы на начальном уровне, языком научного стиля, получали знания по физике, географии, химии, биологии и т.д. Тем более что дети по окончании 9 класса должны сдавать ГИА, а в 11 классе – ЕГЭ не только по русскому языку, но и по другим предметам. Таким образом, создание пособий по научному стилю для разных предметов необходимо, причем эти учебные пособия должны быть пропедевтического характера, т.е. предложены на начальном этапе изучения предмета. Дальнейшее освоение дисциплины должно осуществляться в рамках классно-урочной системы по предложенным программам общеобразовательной школы.
В 2013 году по всей России стали образовываться центры по тестированию мигрантов, одной из таких площадок стал Российский государственный университет имени И.М. Губкина, поэтому кафедра русского языка с миграционными проблемами хорошо знакома.
Разработка пособий по научному стилю определенного школьного предмета пропедевтического характера требует многоаспектной подготовки преподавателей и тесного сотрудничества между школой и вузом. С одной стороны, вузовские преподаватели должны владеть методикой преподавания РКИ и РКН, знать специфику научного стиля, особенности преподавания предметов технического и естественно-научного профиля. Такую профессиональную подготовку имеют, как правило, преподаватели РКИ в технических вузах, в частности, на кафедре русского языка РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина. С другой стороны, для создания пропедевтических курсов необходимо знание особенностей преподавания школьных дисциплин, в частности физики, химии, географии и т.д., что находится в профессиональной компетенции школьных учителей-предметников. Тесное сотрудничество между школой и вузом в контексте данной работы необходимо, иначе невозможно достичь положительного результата. Согласование планирования пропедевтического курса и школьного учебника, отбор материала, апробирование пособия, обратная связь – условия продуктивного сотрудничества. Школа – вуз - современный тренд, только такой симбиоз позволит соединить теорию с практикой, поможет понять общие проблемы и выработать стратегию и тактику совместных действий.
Кафедра русского языка РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина стоит у истоков нового направления «Мигранты – школа – вуз»: на кафедре открыта площадка по работе с мигрантами, на кафедре обучают русскому языку иностранных студентов, будущих специалистов технического профиля, преподаватели кафедры тесно сотрудничают со школами.
Преподавателями кафедры русского языка РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина Гусевой Е.Ю., Дворкиной Е.А., Поляковой Ю.Д. создан первое учебное пособие по физике «Научный стиль. Физика 7», которое предназначено для детей мигрантов РКИ, РКН и является пропедевтическим курсом.
В соответствии с поурочным планированием в пособие входит 29 уроков, из них 4 контрольные работы. Каждый урок пособия охватывает один или несколько параграфов учебника. Например, параграф 1 “Наблюдения и опыты” включает в себя с первого по шестой параграфы учебника. Такое, на первый взгляд крупное, объединение объясняется повторяющимися грамматическими конструкциями, общей лексикой, небольшими по объему текстами вводных уроков. Параграф 24 пособия “Механическая работа” включает в себя только один урок учебника. Сложный лексико-грамматический материал, физические формулы, определения не позволяют объединить данный урок с другими уроками.
Каждый урок имеет от десяти до пятнадцати заданий, которые можно разделить на предтекстовые и послетекстовые. Центральное место каждого урока занимает научно-популярный текст, сокращенный и адаптированный для чтения учащихся, для которых русский не является родным языком.
Предтекстовые задания направлены, в первую очередь, на лексическую работу. Работа с научным стилем речи, чтение научно-популярных текстов предполагает работу со словарем, поэтому словарная работа представлена в каждом уроке пособия. В первых уроках учащимся предлагается посмотреть незнакомое слово в словаре и записать его значение, в дальнейшем задание усложняется: учащимся дается толкование значения слова на русском языке, в последних уроках лексическим единицам дается толкование на русском языке, но учащимся необходимо самим выбрать, какой лексической единице соответствует то или иное объяснение. Подобная словарная работа развивает память, языковую интуицию, расширяет словарный запас, учит работать со словарем. Большой блок заданий дается на словообразовательную работу. В русском языке богато представлены однокоренные слова. От одного корня, как правило, можно образовать и существительное, и прилагательное, и глагол и глагольные формы, и наречие. Понимая значения корня, учащийся может догадаться, понять значение однокоренной лексической единицы. Это имеет важное значение при работе с научно-популярными текстами. В некоторых уроках нужно задать вопросы к каждой лексической единице, распределить однокоренные слова по частям речи.
Также перед текстом мы обращаем внимание на грамматические конструкции, характерные для научного стиля речи, к каждой грамматической конструкции даны примеры, которые затем учащийся встретит в тексте. Затем, в ходе чтения текста учащимся предлагается найти эти конструкции в тексте и привести свои примеры их употребления.
Практическая направленность пособия предполагает обучение владению русским языком в четырех видах речевой деятельности, которая подразделяется на рецептивную (аудирование и чтение) и продуктивную (говорение и письмо). Обучение аудированию, формирование слухопроизносительных навыков – важная задача при обучении школьников, для которых русский язык неродной, им нужно слышать и понимать, что учитель говорит на уроке, что отвечают одноклассники. Поэтому небольшая работа над этим аспектом тоже включена в предтекстовые задания.
Когда все лексико-грамматические трудности сняты, предлагается прочитать текст. Перед прочтением каждого текста стоит вопрос, направленный на понимание общего смысла текста, его темы, проблемы.
Выполнение послетекстовых заданий направлены на контроль усвоения лексики и грамматики урока и понимание предметного содержания предложенной в уроке темы. В заданиях “вставить пропущенные слова, предлоги, глаголы”, как правило, используются те лексические единицы, которые встречались в предтекстовых заданиях. Необходимость употребить правильную грамматическую форму вставляемых слов контролирует усвоение грамматических конструкций, усвоение предложно-падежной системы русского языка и глагольного управления. Также, на наш взгляд, полезными являются задания определить основу предложения, объяснить, чем выражены подлежащее, сказуемое, дополнение (это особенно важно в предложениях, где формы именительного и винительного падежей существительного совпадают, и учащимся трудно понять смысл предложения).
Мы обращаем внимание учащихся на определенные правила функционирования научного стиля, например, на употребление формы первого лица множественного числа глаголов, которые используются при описании опытов (поставим, рассмотрим, установим, поместим и т.д.)
Трудность представляют задание на определение верной или неверной информации, наличие в прочитанном тексте данной информации. Также трудным бывает задание, требующее правильного выбора лексической единицы из ряда паронимов. Но следует отметить, что эти задания формируют навыки работы с текстом, внимание, память, логическое мышление. Эти навыки необходимы не только для работы с научно-популярным текстом, но и для успешной учебы и жизни.
Также после текста предлагаются задания, направленные на понимание русской синтаксической системы, формирующие умения и навыки выражения условных, уступительных, временных, причинно-следственных отношений в простых и сложных предложениях.
Итоговые задания направлены на продуктивную речевую деятельность в устной и письменной форме.
Апробация учебного пособия была проведена в 7 классах в СОШ № 282 г. Москвы (директор И. Г. Егорова). Результаты апробации показали, что ученики отработали следующие навыки и умения: самостоятельное чтение, анализ и запись условия задачи; понимание формулировки вопроса и ответы на вопросы; работа со словарем под руководством учителя, а впоследствии самостоятельная словарная работа; понимание определений терминов, встречаемых в курсе физики 7-го класса; использование различных грамматических конструкций для выражения условия совершения действия, цели действия, пропорционального изменения признака, сравнения понятий и пр. соединение или замена близких по значению понятий.
Апробация учебного пособия доказала, что ученики, для которых русский язык является иностранным или неродным, повысили свой уровень владения языком, закрепили знания учебного материала по физике.
Апробация проводилась в группе учащихся из Вьетнама и Таджикистана. При анкетировании ученики отметили, что уроки по научному стилю речи помогают им лучше понимать учебный материал на уроках физики, а также писать контрольные работы по физике.
В пособии использован методический принцип концентрического повторения лингвистического материала. По мере усложнения изучаемого материала по предмету (физике) усложняются и расширяются ранее изученные на более простом языковом материале грамматические темы, с каждым уроком вводится новая лексика и повторяется лексика, изученная на первых уроках. Таким образом, обеспечивается повторение и закрепление всего пройденного языкового материала.
В учебное пособие включены 4 контрольные работы по темам: «Взаимодействие тел», «Давление твердых тел, жидкостей и газов», «Архимедова сила. Плавание тел», «Работа. Мощность. Энергия». Контрольные работы предусматривают проверку языковых знаний по научному стилю речи, именно поэтому обобщающие задания идентичны тем, которые выполнялись в процессе обучения. Четыре предложенных контрольных работы основаны на языковом материале дополнительного чтения учебника А.В. Пёрышкина «Физика 7 класс», то есть прежде учениками не читались и, по сути, представляют собой фрагменты новой информации по предмету, одновременно являясь новыми текстами для грамматического контроля.
Например, при изучении темы «Измерение атмосферного давления. Опыт Торричелли» (44) описывается опыт, проведенный итальянским ученым, и дается его объяснение. В разделе «Это любопытно…» учебника А.В. Пёрышкина подробно описывается история открытия атмосферного давления. Именно этот текст взят за языковую основу контрольной работы № 2 «Давление твердых тел, жидкостей и газов». Такой выбор текста не случаен: во-первых, это новый в предметном отношении материал, который не был бы прочитан учениками в рамках уроков физики; во-вторых, это просто интересный в историко-культурном плане материал; в-третьих, это новый материал в языковом смысле, который дает возможность проверить достигнутый уровень языковой компетенции.
Анализ проведенных контрольных работ показал, что учащиеся добились определенного прогресса в усвоении предложно-падежной системы, причем, прогресс этот наиболее заметен у учеников из Вьетнама. При выполнении заданий, связанных с усвоением материала по предмету (физике) разница в достигнутых результатах между учениками из Вьетнама и Таджикистана не так заметна: количество ошибок и правильных ответов примерно одинаково в обеих национальных группах.
Так как в СОШ № 282 апробацию учебного пособия по научному стилю речи проводил учитель – предметник, коллективом авторов пособия были созданы методические рекомендации для учителя. По сути это подробным образом разработанные ответы на все вопросы и задания пособия. Таким образом, работать в классе могут не только преподаватели филологи, но и преподаватели не филологи.
Как показали результаты экспериментального обучения, предложенная системы заданий эффективна, так как учитывает и принципы сознательного усвоения материала и бессознательного, происходящего во время многократного повторения лексико-грамматических конструкций и информации текста урока.
Гусева Елена Юрьевна,
Дворкина Екатерина Александровна,
Полякова Юлия Давидовна
Российский государственный университет имени И.М. Губкина