Открытие кабинета им.Л.М. Васильева «Славянский мир».

news img

18 марта в БГПУ им. М. Акмуллы в институте филологического образования и межкультурных коммуникаций на кафедре общего языкознания состоялось официальное открытие кабинета им. Л.М. Васильева «Славянский мир». Девушки в русских национальных костюмах, встречавшие гостей, устроили конкурс собственным преподавателям и представителям прессы – предложили попробовать свои силы в каллиграфии. Написать гусиным пером собственную фамилию стало для многих настоящим испытанием. Это не на клавиатуре щёлкать! Отличившихся наградили призами и напомнили, что А.С. Пушкин за свою короткую жизнь написал гусиным пером целых 19 томов. На пресс-конференции учёные рассказали о своём учителе Л. М. Васильеве, который стоял у истоков филологической науки нашей республики. Л.М.Васильев – основатель известной во всем мире Уфимской семантической школы.
Работы Л.М. Васильева во многом предопределили развитие современной лингвистики. Языковеды всего мира, исследующие устройство языка как знаковой системы, взаимоотношения языка и мышления, общества, культуры и т.д., цитируют его труды (их более 150). Его «Системный семантический словарь русского языка» не имеет аналогов в мировой лексикографической практике.Среди учеников Васильева – сотни учителей русского языка и литературы, журналистов, около 30 кандидатов и докторов наук, активно работающих в вузах России и за рубежом. Его имя занесено в энциклопедию «Ведущие лингвисты мира».На такой злободневный вопрос «уместно ли открывать кабинет «Славянский мир» в то время, когда многие славянские страны ведут антироссийскую политику», прозвучал обстоятельный ответ. Профессор Г.Ф.Кудинова сказала, что, несмотря ни на какие политические разногласия, молодое поколение должно всегда помнить: исторические, культурные, языковые истоки всех славянских языков одни. От этого нельзя отказываться. Исторические культурные и языковые связи необходимо изучать, нельзя терять богатейший опыт общения народов. Разрыв исторических связей подобен отказу от своих корней, от своих родителей. Директор ИФОМК Х.Х. Галимова напомнила, что в нашем вузе сейчас обучается около 150 студентов-иностранцев, в том числе из славянских стран. Для них очень важно чувствовать родство культур, языков.

Доцент университета, поэт Д.Б.Масленников, подводя итог этим размышлениям, добавил: «Кабинет потому и назван «Славянский мир», что это должен быть мир». После пресс-конференции состоялось официальное открытие кабинета. Перед тем, как разрезать символическую красную ленточку, проректор университета по информационным технологиям И.В. Кудинов рассказал о том, что был знаком с Леонидом Михайловичем. По его словам, Л.М. Васильев был по-настоящему большим учёным, в нём сочетались ум и простота, проницательность и сердечность, обширные системные знания и скромность.

Что из себя представляет кабинет «Славянский мир»? С одной стороны, это кабинет-музей. Здесь можно познакомиться с биографией Л.М. Васильева, его рукописями и книгами, которые любезно подарили университету дети ученого – Е. Л. Ларина и С.Л. Васильев. С другой стороны, кабинет «Славянский мир» - это современная учебная аудитория с новейшими мультимедийными технологиями. Кабинет состоит из двух зон. Первая зона предназначена для моделирования разных видов профессиональных коммуникаций. Здесь будут проводиться коммуникативные тренинги, круглые столы, семинары, просмотры учебных видеоматериалов и т.д. При этом видеооборудование и программное обеспечение позволяют и записывать дискуссии, учебные дебаты, и транслировать их, сохранять на сервере для дальнейшего использования в учебных целях. Дистанционно управляемая поворотная видеокамера позволяет в режиме вебинара перемещать фокус на каждого участника активного диалога. При необходимости можно подключить большое количество слушателей дебатов, до 5 тысяч пользователей могут подключаться в режиме одноканальной связи, а вопросы задавать на специальном форуме или фейсбуке. Например, такое количество участников может быть на заседаниях расширенной учебно-методической комиссии по вопросам использования русского языка как государственного языка РФ, по вопросам преподавания русского языка как родного, как неродного, как иностранного, при обсуждении с учителями РБ концепции школьного филологического образования и т.д. Это место для проведения телемостов, видеоконференций с ведущими университетами зарубежных стран. Например, для студентов были организованы вебинары с учеными Нового болгарского университета (г. София).
При организации видеоконференцсвязи часто возникают проблемы при передаче звука, потеря его качества. Новейшая звуковая модерируемая конференцсвязь позволяет каждому участнику воспользоваться индивидуальным микрофоном, что снижает до минимума посторонние шумы. Комбинации данного оборудования, его разные виды существенно расширяют возможности и формы проведения учебных и внеучебных занятий.Вторая зона кабинета - кабина-тренажер – предназначена для индивидуальной работы студентов. Молодой учитель часто теряется в шумном классе, испытывает неуверенность на собраниях. Профессиональный стандарт педагога требует от молодого учителя навыки публичного выступления.В кабинете-тренажере будущие учителя могут отработать навыки публичной речи. При записи своего выступления студент может вывести на монитор разные типы аудитории (класс, зал, собрание, лекция и т.д.), разные виды помех в условиях реальной публичной речи – шумы, посторонние звуки, разговор и т.д. Подобная подготовка поможет будущему педагогу проиграть как можно больше ситуаций, подготовить себя к публичной речи.Эту современную технику установили работники университета. Креативно мыслящие айтишники во главе с проректором по информационным технологиям И.В. Кудиновым уловили современные требования к подготовке учителя будущего. Пока такая мультимедийная техника только в кабинете «Славянский мир».

Особо нужно рассказать о стендах. Все стенды кабинета максимально информативны. На одном стенде можно сразу увидеть все современные славянские азбуки (и, кстати, сравнить их). Заодно, просматривая флаги, вспомнить названия столиц славянских стран. Сравнить историческую кириллицу и современную, увидеть, как выглядит глаголица, изобретенная Кириллом и Мефодием (по некоторым гипотезам).Невозможно на небольшом пространстве поместить всю информацию. Новые технологии помогли и тут. В конце каждого тематического раздела изображены QR-коды (или кваркоды).С QR-кодами мы знакомы по загадочным табличкам на городских зданиях. Но мало, кто знает, что это - зашифрованная для экономии места информация. Расшифровать ее поможет любой телефон, подключенный к Интернету с камерой. Чтобы прочитать зашифрованный текст, нужно просто навести камеру телефона. Скачанная из Интернета программа по дешифровке выдаст вам искомый текст.Но если информации очень много - фотографии, фильмы, книги, QR-коды дают ссылки на интернет-ресурсы, через которые её можно увидеть.К слову сказать, в Японии, где изобретены эти QR-коды еще в 1994 году, их используют в основном в рекламе товаров и логистике. Мы используем их в образовательных целях.В кабинете «Славянский мир» стенды с QR-кодами помогают узнать дополнительную информацию, не уместившуюся на стендах; пройти тестирование на знание русского языка и узнать уровень своей подготовки. Причем информация на сервере будет постоянно обновляться, тесты меняться, а QR-коды останутся те же.

На небольшой конференции по открытию кабинета дочь Л.М.Васильева, Е.Л. Ларина (г. Москва), подчеркнула, что дело её отца не умирает, возможности этого кабинета помогут сохранить связь поколений учёных 20 и 21 веков.Также выступили: председатель центра польской культуры и просвещения «Возрождение» М. О. Садыкова-Лисовская, руководитель центра «Дружба народов Башкортостан – Болгария» Т. Б. Коробова. Профессор Т.М. Гарипов сказал, что Леонид Михайлович свободно читал тексты на европейских языках, преподавал славянские языки (кстати, последняя статья Л.М. Васильева за 2015 год написана с использованием пяти языков). Он также пытался общаться на родных жителям Башкирии языках.О роли Л.М. Васильева говорили такие видные ученые-лингвисты РБ, как В.Л. Ибрагимова, Л.Г. Саяхова, Л.А. Сергеева.В заключение мероприятия гостей ожидал фуршет из блюд славянской кухни. Русские блины соседствовали с белорусскими картофляниками и драниками, а украинское сало очень гармонично сочеталось с российскими солеными огурчиками.Студенты университета (а это и жители региона, и жители стран ШОС, СНГ, славянских стран), принявшие активное участие в организации мероприятия, на этом ярком примере увидели, как важно сохранять дружеские связи и на научном, и на культурном, и на бытовом уровнях.