Институт Пушкина на конференции «БИЛИНГВЫ. Что читать? Как читать?»

В июне прошла очередная онлайн-конференция «БИЛИНГВЫ. Что читать? Как читать?» (II сезон).

Аудитория слушателей, как всегда на онлайн-мероприятиях, организуемых интернет-журналом «Чтение – детям», была внушительной: более 3000 учителей и библиотекарей, авторов, переводчиков и издателей детской литературы, а также родителей детей-билингвов (и не только) из Австралии, Австрии, Армении, Беларуси, Бельгии, Великобритании, Венгрии, Германии, Греции, Дании, Израиля, Индии, Иордании, Ирландии, Испании, Италии, Казахстана, Канады, Катара, Кипра, Кыргызстана, Латвии, Ливана, Литвы, Малайзии, Молдовы, Нидерландов, Норвегии, Объединенных Арабских Эмиратов, Польши, Португалии, Пуэрто Рико, Республики Корея, Румынии, Сингапура, Словении, США, Танзании, Турции, Узбекистана, Украины, Финляндии, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции, Эстонии и Японии, а также из 150 городов России (от Абакана до Ярославля)

Институт Пушкина на этом популярном у слушателей мероприятии представляла профессор Института Наталья Владимировна Кулибина. В качестве названия своего выступления автор использовала несколько отредактированный фрагмент цитаты из нобелевской лекции перуанского писателя Марио Варгаса Льосы «Чтение художественной литературы как протест против неполноты жизни» (оригинал: «Чтение (как и писательство) – это протест против неполноты жизни»).

Словам писателя-нобелевского лауреата созвучна мысль отечественного психолога и филолога Алексея Алексеевича Леонтьева: «Художественная литература (поэзия в том числе) даёт человеку возможность проживания многих жизней, ситуаций, которые, возможно, никогда не случились бы в его собственной жизни, уникальный опыт взаимоотношений и чувств…»       

Отвечая на вопросы, вынесенные в название конференции «Что читать?» и «Как читать?», профессор Кулибина рассказала, как сделать урок чтения не просто увлекательным для юной аудитории, но воспитывающим «идеального читателя» (по Умберто Эко), способного самостоятельно устранять «неполноту жизни» посредством чтения. Такой урок чтения по словам Натальи Владимировны, создаётся благодаря использованию художественного текста, который в полной мере соответствует интересам, потребностям и возможностям потенциального читателя, и организации учебной читательской деятельности по модели естественного взаимодействия читателя и книги в реальных условиях.

В том, как работают эти принципы, слушатели могли убедиться на примере двух интерактивных уроков чтения, ориентированных на разную возрастную аудиторию, из авторского онлайн-курса Н.В. Кулибиной «Уроки чтения – праздник, который всегда с тобой» https://ac.pushkininstitute.ru/course1.php .

Для юных читателей профессор Кулибина предлагает урок чтения по «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина https://ac.pushkininstitute.ru/storage/SkasOryb/index.htm, которую любой русский читатель знает с детских лет и, отвечая на вопрос, о ком эта сказка, не сомневаясь, первой назовёт глупую, жадную старуху… но внимательный читатель уже в первых строках «обнаружит» того, о ком писал великий русский поэт: «Жил старик со своею старухой…» (да и «Сказка о старике…»).  

Какой была жизнь старика «у самого синего моря» до встречи с золотой рыбкой? О спокойствии, почти безмятежности этой жизни (несмотря на все проблемы: землянка, разбитое корыто) внимательный читатель догадывается, отмечая изменения состояния моря (помутилось, почернело и др.) и размышляя над причинами этих изменений. Синим (самым синим) море бывает только при ясной погоде, чистом безоблачном небе. 

Для старших школьников (не самой простой аудитории) рекомендуется интерактивный урок   по рассказу (скорее притче) из сборника «Игры демиургов» Петра Бормора, русского писателя, поэта и блогера, в настоящее время живущего в Иерусалиме. Смысл короткого рассказа-притчи читатель может понять только при очень внимательном чтении, позволяющем отметить малейшие детали, и обдумывании прочитанного. В тексте рассказывается о визите некоего человека к демиургу Шамбамбукли. Помня о том, что «при жизни» демиург «ему благоволил», человек отваживается обратиться к нему с просьбой: с какой именно и что отвечает демиург, читатель узнаёт, дочитав рассказ-притчу до конца…

К методике, использованной при создании уроков чтения в полной мере можно отнести слова австрийского филолога Лео Шпитцера: «Чтение, внимательное чтение – вот единственный приём моего ремесла».