«Тысячелетие славянского единства»: в Москве проходит Кирилло-Мефодиевский фестиваль

Юбилейный XX Кирилло-Мефодиевский фестиваль славянских языков и культур открылся 22 мая в столичном Институте Пушкина.

Фестиваль приурочен ко Дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – общеславянскому празднику, который отмечается 24 мая. В России этот праздник известен как День славянской письменности и культуры, он также связан с почитанием святых братьев, но направлен прежде всего на объединение славянских народов и призван напомнить о нашей общей истории.

«Я восторгаюсь лингвистической тонкостью этих двух святых, которые создали действительно наиболее подходящий алфавит для славянских языков, сохранив, таким образом, на тысячелетия славянское единство», – сказал президент Института Пушкина академик Виталий Костомаров на церемонии открытия фестиваля.  

В.Г. Костомаров и М.Н. Русецкая.jpg

Впервые студенческая научная конференция, посвященная истории русского языка и русской письменности, была организована в Институте Пушкина в мае 2000 года. Конференция получила название Кирилло-Мефодиевских чтений в честь славянских братьев-первоучителей. «Кирилло-Мефодиевские чтения стали первым мероприятием  филологического факультета, созданного 20 лет назад в Институте Пушкина, – отметила ректор Маргарита Русецкая. – Сегодня мы проводим масштабный Кирилло-Мефодиевский фестиваль, включающий научные, методические, просветительские площадки».

По традиции каждый год одна из славянских стран становится почетным гостем праздника. «Мы решили, что юбилейные чтения справедливо и символично провести с участием почетного гостя – Болгарии», – объявила Маргарита Русецкая.

По этому случаю на церемонию открытия фестиваля прибыл Чрезвычайный и Полномочный Посол Болгарии в России Атанас Крыстин в сопровождении атташе по вопросам обороны Тодора Дочева и третьего секретаря посольства Марианны Коновой.

Посол Болгарии в РФ.jpg

В своем выступлении господин посол отметил: «Мы должны знать, что дело святых братьев Кирилла и Мефодия имеет огромное ключевое значение для всех европейских культур. Я хочу напомнить, что в 1980 году они были признаны сопокровителями Европы. Это показывает, что в Европе признают стратегическое значение их вклада в нашу общую культуру».

24 мая широко празднуется в Болгарии как национальный праздник. «А совсем недавно и правительство Сербии утвердило день Кирилла и Мефодия  как официальный национальный праздник», – сказал Атанас Крыстин.

Выступление господина посла продолжила Марианна Конова, которая является выпускницей Института Пушкина: «Здесь я окончила аспирантуру, приезжала в студенческие годы, именно в этом институте я научилась толерантности, так как здесь учатся студенты из очень многих стран, спасибо вам за это».

По словам Марианны Коновой, в школьном образовании Болгарии изучается 24 языка, официально поддерживаются государством шесть иностранных языков. Русский язык находится среди них на втором месте. «Очень приятно что Шуменский университет является специальным гостем фестиваля, и в прошлом году я ездила на 45-летие кафедры русского языка этого университета. Поздравляю и всем вам желаю конструктивного приятного праздника», – сказала госпожа третий секретарь посольства Болгарии.

На открытии фестиваля выступила глава делегации Шуменского университета имени епископа Константина Преславского, проректор по аккредитации и качеству обучения Стефка Петкова-Калева.  «От имени всех, кто сегодня присутствует в зале из Шумена, хочу сказать огромное спасибо за этот праздник души, который вы подготовили для нас. Спасибо за доверие! Я надеюсь, что мы его оправдали до конца. Спасибо за тепло, спасибо за дружбу, спасибо за поддержку. Спасибо за прекрасную совместную работы, которая будет обогащаться и развиваться на благо народов наших стран. Желаем вам от всей души здоровья, счастья, света в душе, удачи и удовлетворения. Спасибо, что вы есть!» – сказала госпожа Петкова-Калева.

DSC_1265.jpg

DSC_1277.jpg

Первые Кирилло-Мефодиевские чтения прошли в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина двадцать лет назад. На открытии Кирилло-Мефодиевского фестиваля 22 мая 2019 года ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая вручила благодарности всем, кто был причастен к организации мероприятий все эти годы.

У истоков Кирилло-Мефодиевских чтений стояли первый ректор института академик Виталий Григорьевич Костомаров и первый декан филологического факультета профессор Борис Иванович Фоминых.

Борис Иванович Фоминых был руководителем конференции, которая сначала проводилась для студентов только что открытого в 1999 году филологического факультета. После первых Кирилло-Мефодиевских чтений было принято решение сделать конференцию ежегодной.

В 2004 –2007 годах курировала подготовку Кирилло-Мефодиевских чтений заместитель декана филологического факультета по научной работе Татьяна Нестерова. Усилиями Татьяны Вячеславовны все больше студентов становились участниками научно-исследовательской работы, выступали с докладами на конференции.

DSC_1010.jpg

Самым молодым организатором Кирилло-Мефодиевских чтений с 2007 по 2015 год стал Иван Леонов.  За восемь лет усилиями Ивана Сергеевича и всего коллектива института мероприятия вышли за рамки вуза, а затем и страны. Родилась масштабная международная конференция «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие». Была создана Кирилло-Мефодиевская школа для учащихся, студентов и всех, кто интересуется проблемами филологии, языка и литературы.  Появилась ежегодная страна-почетный гость Кирилло-Мефодиевских чтений.

В 2015–2017 годах организационную работу по продолжению и развитию Кирилло-Мефодиевских чтений вел Александр Пашков. Александр Витальевич сумел сохранить и приумножить лучшие традиции нашего научного праздника.

DSC_0991.jpg

В 2018 года подготовку мероприятий в честь Дня славянской письменности и культуры возглавила Ирина Лешутина. Стараниями Ирины Анатольевны Кирилло-Мефодиевские чтения стали частью масштабного Кирилло-Мефодиевского фестиваля, праздника, символизирующего взаимосвязь славянских культур.

Диплом Заслуженного профессора Института Пушкина ректор Маргарита Русецкая вручила Любови Клобуковой, члену-корреспонденту Российской академии образования (РАО), заведующей кафедрой русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Этого звания Любовь Павловна удостоена за особые заслуги в подготовке научно-педагогических кадров, за вклад в развитие науки и образования.

После награждения выступила декан филологического факультета Анастасия Соломонова, которая также является выпускницей Института Пушкина. «В моей языковой картине мира фестиваль связан с праздником, – сказала Анастасия Александровна. – Но это и научная площадка. Очень хочется, чтобы вы увезли отсюда не только новые знания и опыт, но и много профессиональных контактов. Поздравляю всех с праздником».

DSC_1219.jpg

Концертная программа открытия фестиваля включала выступление студентов ГМПИ им. М.М. Ипполитова-Иванова, которые исполнили Гимн Святым Кириллу и Мефодию и  традиционные фольклорные номера, а также болгарские народные танцы и песни в исполнении гостей фестиваля – представителей Шуменского университета имени Константина Преславского.

DSC_1323.jpg

Главным научным событием первого дня стало пленарное заседание, в котором приняли участие российские и зарубежные коллеги.

Ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН Игорь Калиганов рассказал о болгарских святых. «Основоположник пустынножительства в Болгарии Иван Рылски (Иоанн Рыльский) – фигура, почитаемая не только Балканах, его культ был велик и на Руси, об этом мало кто знает», – отметил Игорь Калиганов.  

Декан факультета гуманитарных наук Шуменского университета имени епископа Константина Преславского профессор Веселин Панайотов рассказал об учениках и последователях святых первоучителей Кирилла и Мефодия.

«Осмысление совести и сознания в русской лингвокультуре» – тема доклада профессора Института Пушкина Владимира Карасика. По словам профессора, концепт «совести» существует во множестве языков, но русская культура очень привязана к моральным ценностям, поэтому «потерять совесть» в русском языке – это очень серьезное обвинение.

Любовь Клобукова рассказала об актуальных лингвометодических проблемах совершенствования нормативно-методических документов Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному.

Заведующая кафедрой русского языка Шуменского университета имени Константина Преславского Елена Стоянова рассказала о значении дня святых первоучителей Кирилла и Мефодия. В Болгарии это важный национальный праздник, который отмечается с 1990 года. «500 лет турецкого господства ликвидируют духовную жизнь в Болгарии. Насильственно происходит обращение болгар в мусульманскую веру, закрываются, уничтожаются церкви. Многие церкви становятся мечетями… Именно дело святых братьев Кирилла и Мефодия становится тем фактором, который пробуждает болгарский дух и их жажду свободы. Уже в начале XIX века под флагом Кирилла и Мефодия организуются церковные службы и манифестации, которые помогают пробудить сознание болгар. Для болгарской культуры святые братья Кирилл и Мефодий являются символами консолидации и свободы».

 

Кирилло-Мефодиевский фестиваль славянских языков и культур проходит в Институте Пушкина 22–24 мая 2019 года. Участниками фестиваля стали около 500 специалистов в области славистики, лингвистики и культурологии, студенты и школьники из 30 городов России и 11 зарубежных стран (Беларусь, Болгария, Грузия, Иран, Китай, Молдова, Польша, Румыния, Сербия, Франция, Турция).

В программе

 XX Международная научно-практическая конференция «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие: Кирилло-Мефодиевские чтения»

ХХIV Международные Дашковские чтения

II Международная научная конференция студентов и школьников «Язык и культура: взгляд молодых»

Кирилло-Мефодиевская школа