«Русский язык открыл мне дверь в совершенно новый мир»

Студентка из Китая Цяоци Лу учится в магистратуре филологического факультета Института Пушкина по программе «Филологическое обеспечение СМИ». В своей статье девушка делится впечатлениями и опытом учебы и жизни в России.

Уже больше года я в Москве, в Институте Пушкина. До этого проходила стажировку в Благовещенске и Владивостоке и в общей сложности провела в России два с половиной года. Так что у меня была определенная психологическая подготовка ко всему.

Москва – столица России, поэтому она производит на меня более глубокие впечатления, чем два других российских города, где я жила раньше. Пишу эту статью, чтобы поделиться своим опытом, своими мыслями о том, как я учусь и живу в России, и дать некоторые советы абитуриентам, которые собираются учиться в Москве.

Я приехала в Москву в конце октября 2017 года, и как только вышла из аэропорта, то почувствовала холод. В конце октября в Москве уже нужно одеваться тепло. Я была рядом с группой студентов в очереди на выходе из аэропорта, они были в восторге от вида Москвы. А я смотрела на вид поздней осени и по сравнению со своими предыдущими двумя поездками в Россию чувствовала себя спокойнее.

Жилье

цао ци1.jpg

Институт Пушкина

После двухчасовой поездки на автобусе мы прибыли в Институт Пушкина, где я буду учиться и жить два года. Выполнив все формальности, я с двумя большими чемоданами пошла в свою комнату. Но была удивлена, когда пришла, потому что моими соседками были… четыре русские девушки! Все первокурсницы, очень энергичные и веселые. Я прожила почти два месяца с ними, а потом переселилась в двухместную комнату и жила с одной китаянкой.

цао ци2.jpg

Комнатные растения в общежитии

 Учеба

В Институте Пушкина сейчас четыре направления в магистратуре: «Русский язык как иностранный», «Русская литература в полилингвальном мире», «Русский язык и межкультурная коммуникация» и «Филологическое обеспечение средств массовой информации».

Тогда я думала, что ФОСМИ интереснее и выбрала это направление. Только когда начала ходить на занятия, то узнала, что в группе большинство русских студентов и только три иностранца: я, один юноша из Казахстана и одна девушка из Колумбии. Первые два месяца учебы занятий и домашних заданий было много. Мне было трудно, но мне повезло, что однокурсники и преподаватели все были хорошими и добрыми, я могла обращаться к ним за помощью и они всегда с удовольствием помогали мне. Кроме того, в Институте Пушкина учатся студенты более чем из 100 стран, что позволяет мне почувствовать искру, порожденную столкновением культур, узнать больше о новых вещах, расширить свое мировоззрение.

 Еда

В Китае говорят, что «народ считает пищу своим небом». Еда - это всегда важная тема для нас, китайских студентов, которые учатся за границей. Так как чтобы хорошо учиться, гулять по Москве и иметь энергию, мы должны хорошо питаться. Мы все подшучивали над тем, что учиться в России – это как будто учиться в «Новом Востоке» (Китайская кулинарная школа), так как изначально почти все мы не умели готовить, но сейчас мы  все шеф-повара.

цао ци3.jpg

Ужин с соседкой

На каждом этаже общежития есть кухня. На кухне редко можно видеть, как готовят русские. В основном китайцы и вьетнамцы там готовят, потому что русские едят относительно просто: салаты, торты, картофельное пюре, котлетки, чай или кофе, и в принципе все. А мы, азиаты, едим относительно сложно. Кстати, в Москве все дорого, в том числе и еда. Поэтому мы обычно сами готовим, так здоровее и дешевле. Я очень люблю русские пироги, блинчики, сладости, все молочные продукты. Когда уеду из России, обязательно буду скучать по русской еде.

Прогулки

Я часто выхожу гулять, иногда со своими подругами. Ведь Москва-столица России, и здесь много интересных и известных мест. Я была на Красной площади, на Новодевичьем кладбище, в разных церквях, посмотрела выступление в большом цирке, ходила в разные музеи и была во многих других местах. В августе 2018 года я ездила в один русский город на Волге-Рыбинск на День города, и там провела несколько дней. Я там испытала, как раньше бурлаки тянули бечеву на реке. Так что свободное от учебы время в России мы можем провести разнообразно. Обязательно надо выходить из общежития и гулять по Москве и другим местам, это очень полезно.

цао ци4.jpg

цао ци5.jpg

День города в Рыбинске. Наше участие в конкурсах по приготовлению жареной рыбы и бечевой тяге, и наши награды

цао ци6.jpg

Третьяковская галерея 

Человек

Доброта русских произвела на меня глубокое впечатление. Часто слышала, что русские холодные и редко улыбаются. Но после того как я приехала сюда, в Россию, я считаю, что это не совсем так. Хотя иногда на улице или в метро вы видите, что на лицах русских нет улыбки и они как будто чем-то недовольны, но по их действиям вы можете чувствовать, что они простые и добрые люди. Я была особенно впечатлена, когда моя банковская карта была украдена, я пошла в банк, и работница банка была очень сердечна. Она тщательно исследовала проблему, даже в обеденное время работала, чтобы помочь мне, и, наконец, помогла мне вернуть все мои деньги. Я очень благодарна ей.

В прошлом году я не вернулась домой в Китай на Новый год, а осталась здесь, в Москве. Тогда я учила одну русскую девочку китайскому языку. И накануне Китайского нового года мама девочки - Ирина - пригласила меня к ней в гости. Ирина приготовила китайские блюда, и мы вместе отметили Новый год. Потом мы посмотрели вечер Праздника Весны по телевизору, я как будто побывала дома с родными. Ирина еще подарила мне подарки: музыкальный ящик в виде Храма Василия Блаженного и шоколад со вкусом зеленого чая.

Мелодией музыкального ящика оказалась песня «Подмосковные вечера». Этот подарок сейчас стоит на окне в моей комнате. Каждый раз, когда я смотрю на него, перед моими глазами встают  прекрасные вспоминания о незабываемом празднике Весны, который я отметила с такими добродушными и гостеприимными людьми. Гостеприимство русских глубоко трогает меня.

цао ци7.jpg 

Китайские блюда, приготовленные мамой девочки Ириной

Я не пожалела, что выбрала русский язык и Россию. Русский язык открыл мне дверь в совершенно новый мир. Я буду беречь в своей памяти каждый день в Институте Пушкина и в Москве.

Цяоци Лу (КНР), магистрантка филологического факультета по программе «Филологическое обеспечение СМИ», 2 курс