B 2

सीमारेखा पश्चात का स्तर

सीमारेखा के बाद के स्तर के पाठ्यक्रम के पूरा करने पर, आप राजनीति, अर्थशास्त्र, या संस्कृति के बारे में वार्तालाप चालू रखने में सक्षम हो जाएँगे। आप व्यापार पत्र लिखना, और वर्तमान घटनाओं के बारे में अनुमान लगाने और अपनी राय व्यक्त करना सीखेंगे। आप किसी बड़ी मुश्किल के बिना रूसी में ख़बरें समझ सकेंगे, तथा अख़बार और पत्रिकाएँ पढ़ सकेंगे। पाठ्यक्रम पूरा होने पर, आपके लिए सरल शब्दावली वाली मूवी देखना और रूसी में आधुनिक लेखकों की अनुकूलित कहानियाँ पढ़ना संभव हो जाएगा।

मॉड्यूल संरचना

  • यह इंटरेक्टिव मल्टीमीडिया विशेषता पाठ्यक्रम आपको ज़्यादातर लोकप्रिय विषयों पर रूसी में वार्तालाप बनाए रखना और अपने विचार व्यक्त करना सिखाएगा - आप राजनीति, अर्थशास्त्र, समाज, संस्कृति तथा और बहुत से विषयों के बारे में बात करने में सक्षम करेगा।

    रूसी समाचार

      पाठ्यक्रम की सामग्री :
    • सबसेट « शब्दावली। व्याकरण »
    • सबसेट « पढ़ना »
    • सबसेट « सुनना »
    • सबसेट « लिखित शब्द »
    • सबसेट « बोलना »
  • मुख्य पाठ्यक्रम रूस में विदेशी विद्यार्थियों के जीवन से मनोरंजक कहानियों के इर्द-गिर्द डिज़ाइन किया गया है। पाठ्यक्रम के चरित्रों का अनुसरण करके, आप न केवल अपना रूसी भाषा का ज्ञान सुधारेंगे, बल्कि आप रूसी संस्कृति और परंपराओं और रूसी मानसिकता से भी और ज़्यादा बारीकी से परिचित हो जाएँगे, और रूसी और को उस रूप में देखा सकेंगे जैसे हम इसे आज जानते हैं।

    मुख्य पाठ्यक्रम

      पाठ्यक्रम की सामग्री :
    • समान विषय से जुड़े बहुत-से लोगों के भाषणों की शृंखला
    • स्वानिकी, पढ़ने, शब्दावली, व्याकरण और लेखन पर अभ्यास कॉम्प्लेक्सेस
    • Txt1813Txt
    • वीडियो लाइब्रेरी : मूल अन-अनुकूलित मूवी, कार्टून और कमर्शियल
    • ऑडियो लाइब्रेरी : सोवियत और रूसी w के गीत
    • अपना खुद का सीखने का वक्र डिज़ाइन
  • यह इंटरेक्टिव मल्टीमीडिया विशेषता पाठ्यक्रम आपको ज़्यादातर लोकप्रिय विषयों पर रूसी में वार्तालाप बनाए रखना और अपने विचार व्यक्त करना सिखाएगा - आप राजनीति, अर्थशास्त्र, समाज, संस्कृति तथा और बहुत से विषयों के बारे में बात करने में सक्षम करेगा।

    रूसी समाचार

      पाठ्यक्रम की सामग्री :
    • विभिन्न विषयों पर प्रामाणिक और अनुकूलित वीडियो कथा-भूमियाँ
    • पहले और बाद में देखने के लिए वीडियो से संबंधित कार्यों का सेट
    • विषयों पर अतिरिक्त सामग्री (लेख और मीडिया प्रकाशन)
    • पाठ्यक्रम के लिए विषय-आधारित अनुवाद शब्दकोश
  • अंतिम परीक्षण में इसकी पहचान होती है कि प्रोग्राम का मौजूदा स्तर कितनी अच्छी तरह सीखा गया है और उपयुक्त प्रमाण-पत्र प्राप्त करने के लिए आपकी तैयारियों का मूल्यांकन करता है।

    अंतिम परीक्षण

      परीक्षण सामग्री :
    • सबसेट « शब्दावली। व्याकरण »
    • सबसेट « पढ़ना »
    • सबसेट « सुनना »
    • सबसेट « बोलना »
    • सबसेट « लिखित शब्द »
    • प्रमाण-पत्र के बारे में जानकारी
  • अफ़ान्स्येवा इरीना निकोलायेव्ना
    लोमोनोसोव मॉस्को स्टेट यूनिवर्सिटी के भाषा-शास्त्र संकाय के विदेशी विद्यार्थियों के लिए रूसी भाषा के विभाग के वरिष्ठ अध्यापक
  • दुनायेवा लारिसा अनातोल्येव्ना
    डॉ. शिक्षा, लोमोनोसोव मास्को स्टेट यूनिवर्सिटी के भाषा-शास्त्र संकाय के विदेशी विद्यार्थियों के लिए रूसी भाषा के विभाग के प्रोफ़ेसर
  • क्लोबुकोवा लियुबोव पाव्लोव्ना
    डॉ. शिक्षा, लोमोनोसोव मास्को स्टेट यूनिवर्सिटी के भाषा-शास्त्र संकाय के विदेशी विद्यार्थियों के लिए रूसी भाषा के विभाग के प्रमुख
  • कोलेसोवा दार्या व्लादिमिरोव्ना
    भाषा-शास्त्र की उम्मीदवार, सेंट पीटर्सबर्ग राज्य विश्वविद्यालय के भाषा-शास्त्र संकाय के विदेशी भाषा के रूप में रूसी और इसकी शिक्षण विधियों के विभाग में सहायक प्रोफ़ेसर।
  • रोगोवा कीरा अनातोल्येव्ना
    भाषा-शास्त्र के डॉक्टर,  प्रोफ़ेसर, विदेशी भाषा के रूप में रूसी और इसकी शिक्षण विधियों के विभाग में प्रोफ़ेसर।
  • स्कोरोखोदोव लेव युरियेविच
    पूर्वी भाषाओं और सभ्यताओं का संस्थान (INALCO) (फ़्रांस, पेरिस) के कर्मचारी
  • खोरोखोर्दिन ओल्गा विताल्येव्ना
    भाषा-शास्त्र की उम्मीदवार, सहायक प्रोफ़ेसर, सेंट पीटर्सबर्ग राज्य विश्वविद्यालय के भाषा-शास्त्र संकाय के विदेशी भाषा के रूप में रूसी और इसकी शिक्षण विधियों के विभाग में सहायक प्रोफ़ेसर।

पाठ्यक्रम के विकल्प